Ver este artículo sin comentarios
Solidaridad urgente con la Comunidad de Paz de San José de Apartadó
por Comunidad de Paz de San José de Apartadó
Monday, Jul. 30, 2007 at 11:42 AM
PEDIMOS CON URGENCIA SOLIDARIDA
Queremos pedir urgentemente la solidaridad nacional e internacional ante nuevos hechos de ataque contra nuestra comunidad.
- El día 27 de julio hacia las 5:10 p.m. a cinco minutos de San Josesito en la carretera entre Apartadó y San José se dieron combates por mas de media hora entre la policía y la guerrilla, según los medios de comunicación se dio la muerte de un policía y uno herido.
- Hoy 30 de julio ha sido instalado frente a la entrada de San Josesito un retén de la policía y en los medios de comunicación local el señor Yair Jiménez jefe del orden público de Antioquia ha dicho que tenia preocupación de que el gobierno no estaba haciendo nada para entrar en el tema jurídico de esa comunidad de paz, que el llamado que hacia era entrar a la comunidad de paz de San José. Se decía que el combate se había dado a cien metros de la comunidad.
- El día 28 de julio a las 3 p.m. en el lugar donde fue asesinado DAIRO a cinco minutos de Apartadó y a cien metros del reten de la policía, un hombre vestido de civil y quien portaba arma larga detuvo el carro de servicio público, se identificó como aguilas negras, dijo que estaban patrullando y que seguirían estando por allí.
- El día 22 de julio hacia las 5:30 p.m. fueron detenidos en la salida de San José hacia la Unión los jóvenes José Higuita y James Graciano Pozo por dos hombres de civil en una moto, les pidieron las cédulas y les comenzaron a pedir los datos y anotarlos en un cuaderno, los jóvenes les pidieron identificación, a lo que los dos hombres les contestaron que si estaban muy alzados los mataban enseguida, ellos les contestaron que si lo hacia ya la gente sabía que eran ellos con la policía, los dos hombres les dijeron que se largaran pero que ya los tenían chequeados y que se las iban a cobrar bien caro.
Es una persecución total contra nuestra comunidad de todas las formas, nos quieren acabar y destruir, esto es un crimen de lesa humanidad, pedimos con urgencia a la comunidad internacional, a los diversos estados, organizaciones, ayuntamientos para que presionen al estado colombiano y cese contra nuestra comunidad la persecución y la destrucción que se viene haciendo.
Nos han matado un líder, ahora nos quieren judicializar, allanar, todas las formas de terror imperan contra nosotros por parte del Estado, los organismos de control en silencio total ante esta barbarie, los paramilitares en control total de todo y aquí nosotros las víctimas nos quieren colocar como los victimarios.
No tenemos la culpa de la confrontación armada que vive nuestro país, de ahí nuestro proceso de mantenernos neutrales a los actores armados, se distorsiona la realidad se dice que el combate ocurrió a cien metros de la comunidad cuando esto sucedió a unos cuatrocientos o quinientos metros, y así distorsionan todo lo que sucede.
Pedimos exigirle al estado colombiano que el retén de la policía sea quitado de la entrada de San Josesito y que coloca en riesgo la vida de la gente de San Josesito, que las estigmatizaciones contra la comunidad cesen, así como terminar con el actuar paramilitar que realiza sus acciones al amparo de la fuerza pública.
COMUNIDAD DE PAZ DE SAN JOSÉ DE APARTADÓ Julio 30 de 2007
English version
por Colombia Support Network
Tuesday, Jul. 31, 2007 at 2:09 PM
csn@igc.org +(1) (608) 257 8753
Yesterday, July 30, 2007, the Police set up a checkpoint across from the entrance to San Josesito, the settlement established by members of the Peace Community of San Jose de Apartado when the Police established a Police station within San Jose. And Yair Jimenez, the public order chief for Antioquia, told the local news media that he was concerned that the government was not doing anything to tackle the topic of the legal status of the Peace Community, and that the call that he made was to enter the Peace Community. This he said was in response to a battle lasting more than half an hour between the Police and guerrillas, which took place on July 27 at 5:10 p.m. just 5 minutes away from San Josesito on the road between Apartado and San Jose. Distorting the truth, Jimenez said the battle had taken place just 100 meters out of San Josesito, when in fact it had occurred some 400-500 meters away.
On July 28 at 3 p.m. at the place where Dairo had been murdered several days ago, five minutes out of Apartado and just 100 meters from a Police checkpoint, a man dressed in civilian clothes who carried a weapon stopped a public transportation vehicle and identified himself as a member of the Aguilas Negras paramilitary organization and said they were patrolling in the area and would continue to be there. This followed upon an incident of July 22, when two young men were stopped as they left San Jose for La Union by two men dressed as civilians who asked them for their identification cards (cedulas) and noted their personal information in a notebook. When the young men asked the two men who had stopped them for identification, the men responded by threatening to kill them.
Please write to the following Colombian officials to urge them to remove the Police checkpoint from the entrance to San Josesito. The checkpoint places at great risk the lives of the people of San Josecito. And tell these officials the stigmatizing of the Peace Community must cease, as must the operations of paramilitary forces with the support of the Colombian Police and Army. It is totally unacceptable that the Government present the Peace Community , which has rejected the use of force altogether and is the victim of state-sponsored violence, as the cause of conflict and murders in the region. Tell the officials that the international community is watching carefully and expects the Colombian Government to live up to the commitments to protect and advance the interests of the Peace Community which the Inter-American Court and Colombia’s Constitutional Court have placed upon it
PLEASE WRITE RESPECTFULLY TO THE FOLLOWING :
IN THE US Your Senators and Representatives see our website http://www.colombiasupport.net
US Embassy : Ambassador B@ state.gov
IN COLOMBIA
Liutenant Colonel Marco Tulio Avendano-Lara Police Comander Uraba comandeura@policia.gov.co
Secretario de Gobierno de Antioquia Jorge Mejia-Martinez jmejiama@gobant.gov.co
Vice-president Francisco Santos fsantos@presidencia.gov.co
Vice-Minister of Defense Sergio Jaramillo-Caro serjara@mindefensa.gov.co
Procuraduría General de la Nación Dr. Edgardo José Maya Villazón reygon@procuraduria.gov.co ; anticorrupcion@presidencia.gov.co
www.colombiasupport.net
|